de

de
I
1) f. Nombre de la letra d
II (l.)
1) prep. Elemento de relación que introduce tanto complementos del verbo como del nombre
1) Denota: propiedad, posesión y pertenencia

casa de mi padre

los árboles del jardín

2) Materia de que está hecha una cosa

puente de hierro

cuando nos referimos a partes de alguna cosa o cantidad, comunica sentido partitivo

bebimos de aquella agua

algunos de vosotros

diez de los reunidos aceptaron

por esto se usa en frases comparativas cuando se trata de cantidades

más de mil, menos de una docena

3) fig
Atribución del contenido al continente

un vaso de vino

un plato de carne

4) fig
Materia o asunto de que se trata

un libro de Física

hablan de negocios

5) Naturaleza, condición o carácter de una persona o cosa

hombre de valor

entrañas de fiera

6) Origen y procedencia

salir de casa

venir de Bilbao

oriundo de Galicia

fig. - de esto se deduce

de sus razones inferimos

equivale a menudo a desde cuando se trata de distancias locales y temporales, y, fig., de diferencias físicas o morales

de Madrid a Barcelona

de 10 a 12

de amigo a amigo

del viejo al joven

7) p. ext
Causa; equivale a por

temblar de miedo

morir de harto

desternillarse de risa

8) Modo o manera

caer de espaldas

obrar de buena gana

de un salto

precediendo al número uno, una, denota la rápida ejecución de alguna cosa

se bebió el vino de un trago

terminemos de una vez

9) Tiempo en que sucede algo

de día

de madrugada

de viejo

de niño

hora de comer, ocasión de lucirse

10) Destino o finalidad

máquina de afeitar

gorro de dormir

11) Elemento de relación que introduce el complemento agente, hoy menos usual que la expresión con por

era temido de muchos

querido de todos

12) Sirve para determinar o fijar con mayor viveza la aplicación de un nombre apelativo

la ciudad de Cádiz

la isla de Cuba

el año de 1944

el teatro de Cervantes

la calle de Alcalá

13) Con infinitivos forma frases de significado condicional o concesivo

de seguir así, tendremos que reprenderle

de no habérmelo dicho, hubieras podido escribirme

14) Forma expresiones de menosprecio, ironía o amenaza del tipo ¡ay de ti!; el bueno de Juan; ¡pobre de ella!
GRAM Véanse, para mejor precisar el empleo de esta prep. , los artículos manera, momento, cuando, deber, etc. 2 Del ant. sentido partitivo sobreviven algunas frases hechas; como: dar de bofetadas, de palos. 8 Este significado modal ha dado origen a numerosas frases adverbiales: de golpe, de primera, de balde. 12 El uso de la prep. de responde en estos casos a la tradición literaria. Pero la lengua actual tiende a suprimir la prep. , sobre todo en Amér. En España el uso vacila en denominaciones como la plaza (de) Colón, el teatro (de) Cervantes; sin embargo, se dice y escribe gralte. en el año 1967

Diccionario de motivos de la Lengua Española. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”